The Translation Methods Used in the Subtitles of Dialogues in Maleficent Movie
##plugins.themes.academic_pro.article.main##
Abstract
The objectives of this research are to find out the translation methods used in the dialogues, to find out the method that often appears in the subtitles of Maleficent movies, and to describe the quality level of English to Indonesian subtitles in Maleficent's translation. The theory used to analyze the translation method is the theory of Gottlieb (1992). This research is classified into qualitative descriptive research. The research data is from dialogue subtitles in the Maleficent film. The data source is obtained from the film Maleficent—data collection techniques with documentation. At the same time, data analysis is done by collecting, classifying, calculating, dominating, and drawing conclusions. The results of this research indicate that translators use six methods. These methods are paraphrasing (16,1%) and transfer (39,5%). Imitation (8,0%), condensation (8,0%), decimation (0,6%), and deletion (27,8%). From these results, it can be concluded that the translation method that translators dominantly use is the transfer method. Besides, subsequent research can provide knowledge that can be useful for readers and can be the next related research that will be reviewed. Further research is also needed to keep up with the development of translation studies.
##plugins.themes.academic_pro.article.details##
Lingua Franca: Jurnal Bahasa dan Sastraallow the author(s) to hold the copyright without restrictions and allow the author(s) to retain publishing rights without restrictions, also the owner of the commercial rights to the article is the author.
License:
- Attribution: You must provide an appropriate name, include a link to the license, and certify that changes have been made. You can do this in an appropriate manner, but do not imply that the licensor supports you or your use.
- Share Alike: If you compose or make derivatives of these materials, you must distribute your contributions under the same license as the original materials.
- No additional restrictions: You may not use legal provisions or technological means of control that legally restrict others from doing the things this license allows.
You are free to:
- Share, copy, and redistribute this material in any form or format.
- Adapt, modify, and create derivatives of this material for any purpose, including commercial purposes.
- The licensor cannot revoke the above terms as long as you comply with the terms of this license.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0).