Desain Kamus Semantik Pola Kalimat dalam Al-Qur'an Taṣmīm al-Qāmūs al-Dalāly fī Nimṭ Kalimāt Al-Qur’ān Section Articles
##plugins.themes.academic_pro.article.main##
Abstract
This study aims to formulate the design of a semantic dictionary of Arabic sentence patterns in the Qur'an. The research also aims to complement research on existing Al-Qur'an Arabic dictionary designs, especially for Al-Qur'an Arabic lessons in Indonesia. This research is qualitative with a literature study approach. Where the research data were obtained from the primary reading sources of the Al-Qur'an and the book Mu'jam al-Furūq al-Dalāliyyah fī al-Qur'ān al-Karīm and then developed into dictionary designs. The results of the study show that the design of this semantic dictionary can be considered a book dictionary design that supports the understanding of a book through the presentation of the meaning of the vocabulary, syntax, and morphology recorded in the book. The design of the semantic dictionary of sentence patterns in the Qur'an that the researcher offers is by writing the column rows, numbers, names of surahs and verses, the sentence patterns that appear, and the text of the verses.
##plugins.themes.academic_pro.article.details##
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Agussalim, A., Baso, Y. S., & Zuhriah, Z. (2019). Perancangan Kamus Digital Linguistik-Arab Berbasis Windows dan Android. Nady Al-Adab: Jurnal Bahasa Arab, 16(2), 75–88.
Ainin, M. (2007). Metode Penelitian Bahasa Arab. Bintang Pustaka.
Andriani, A. (2015). Urgensi Pembelajaran Bahasa Arab Dalam Pendidikan Islam. Ta’allum, 3(1).
Barthes, R. (2001). Semiologi Roland Barthes. Indonesiatera. https://books.google.co.id/books?id=fxhA1o7t4i0C
Busro, M. M. (2016). Sejarah Perkamusan Bahasa Arab di Indonesia. El-Wasathiya: Jurnal Studi Agama, 4(2), 129–158.
Darmawan, M. A. (n.d.). Kamus Cilik Tiga Bahasa Bergambar Indonesia, Inggris, Arab (Analisis Leksikografi & Semiotika).
Hadi, S. (2018). Kamus Jamak Taksir: Arab-Indonesia, Indonesia-Arab. UGM PRESS.
Hanafi, W. (2017). Diglosia Bahasa Arab Pesantren dan Upaya Pemertahanan Bahasa Daerah. Jurnal Qolamuna, 10(2).
Huda, N., & Ulfah, N. (2019). Pengembangan Kamus Arab-Indonesia sebagai Penunjang Penggunaan Buku Ajar Madrasah Tsanawiyah Di Kelas VIII. Jurnal Alfazuna: Jurnal Pembelajaran Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 3(2), 211–230.
Jackendoff, R. (1992). Semantic Structures. M.I.T.P. https://books.google.co.id/books?id=7wbYlHis6OEC
Lyons, J. (1977). Semantics: Volume 1. Cambridge University Press. https://books.google.co.id/books?id=jQA6wVLCINUC
Mamduh Muhammad, K. (2008). 'Ilm al-Muṣṭalaḥāt: wa Ṭarāiq waẓ’i al-Muṣṭalaḥāt fī al-‘Arabiyyah. a-Fikr. file:///D:/Materi Kuliah S3 PBA UIN Suka/Dirāsāt %60an Ma%60ājim Ta%60līm al-Lugah al-’Arabiyyah/علم المصطلح.pdf
Mardiah, Z., & Pancarani, A. P. (2019). Karakteristik Iregularitas Infleksi Nominal Bahasa Arab, Studi Kasus pada Jamak Taksir. JURNAL Al-AZHAR INDONESIA SERI HUMANIORA, 5(2), 70. https://doi.org/10.36722/sh.v5i2.345
Nasution, N. H. (2020). Desain Kamus Sinonim dan Antonim Kata Bahasa Arab Pada Kelas Delapan di MTs Madinatussalam Sumatera Utara Tembung. Universitas Islam Negeri Sumatera Utara.
Nerlich, B. (1992). Semantic Theories in Europe, 1830-1930: From Etymology to Contextuality. J. Benjamins Publishing Company. https://books.google.co.id/books?id=BVW-aMfqvhoC
Putra, W. H. (2021). LINGUISTIK AL-QUR’AN;Membedah Makna dalam Konvensi Bahasa. Penerbit Adab. https://books.google.co.id/books?id=Ef05EAAAQBAJ
Soepomo. (2011). Filsafat Bahasa. Muhammadiyah Press.
Wahab, M. A. (2017). Peta Perkembangan Leksikografi Arab di Indonesia: Studi Kritis Atas Kamus Karya Mahmud Yunus. Arabi: Journal of Arabic Studies, 2(1), 19–36.
YDSF, T. P. (2011). Al-Qur’an dan Terjemahnya. Yayasan YDSF.
Yule, G., & Widdowson, H. G. (1996). Pragmatics. OUP Oxford. https://books.google.co.id/books?id=E2SA8ao0yMAC