Utilization of AI Technology in Translation Among Arabic Language Students at PTKIN in North Sumatra
DOI:
https://doi.org/10.37680/aphorisme.v6i2.8445Keywords:
AI Technology, Arabic Language, TranslationAbstract
This study describes the use of Artificial Intelligence (AI) among Arabic language students at several Islamic State Higher Education Institutions (PTKIN) in North Sumatra. Although the use of AI as a tool to assist in translating Arabic texts offers significant benefits for students, its negative impacts cannot be entirely avoided. The study aims to examine in depth how Arabic language students at these PTKIN utilize AI applications in the Arabic translation process, the reasons behind their choice of applications, as well as the positive and negative impacts on their motivation and learning outcomes. This research employs a qualitative methodology with a phenomenological approach. Data were collected through in-depth interviews, direct observation, and documentation. The research population consists of 331 Arabic language students distributed across four study programs at three PTKIN in North Sumatra. A purposive sampling technique was used to select 24 students as the research sample from these programs. The collected data were analyzed using descriptive analysis techniques. The findings indicate that the majority of Arabic language students are now actively using translation applications to support their coursework and thesis writing. The most frequently used translation applications include Google Translate, DeepL, and ChatGPT. The use of AI greatly assists students in simplifying the translation of their assignments and improving their learning outcomes. However, on the negative side, the translation skills of many students have not improved, as reliance on AI has led to laziness, dependency, and a lack of critical thinking.
References
Admfip. (2024). Membandingkan Google Translate dengan Aplikasi Penerjemahan Lainnya. Fakultas Ilmu Pendidikan UNESA. Fip.unesa.ac.id
Akinwalere, S. N., & Ivanov, V. (2022). Artificial Intelligence in Higher Education: Challenges and Opportunities. Border Crossing, 12(1), 1–15. https://doi.org/10.33182/bc.v12i1.2015
Al-Hamdani, S. (2022). The Role of AI in Language Education: Benefits and Drawbacks. Journal of Language and Technology.
Alamri, H. (2023). Arabic-English Machine Translation ( MT ) Quality : Exploring Researchers ’ Perspectives and Challenges. Imcic, 176–182.
Alkhofi, A. (2024). The Use of Google Translate in the Arabic- English Classroom. 14(12), 3861–3870.
Alkhofi, A. (2025). Man vs . Machine : Can AI Outperform ESL Student Translations ? July. https://doi.org/10.3389/frai.2025.1624754
Bakker, B. (2022). Do Use Google Translate ! Machine Translation as a Tool for Language Learning. Innovation in Language Learning International Conference.
Budiarti, M., Dinata, R. S., Syafril, S., & Amelia, V. (2024). Improving the Quality of Google Translate Indonesian-Arabic Translations. 7(3), 1299–1311.
Cambridge University Press. (2023). AI in Higher Education: Challenges and Opportunities. Cambridge University Reports.
Charles-Kenechi, S. (2024). Artificial Intelligence in Translation Studies: Benefits and Challenges. Cascades, Journal of the Department of French and International Studies, 2(1), 5–15.
Chen, S., & Lin, Y. (2025). A Multidimensional Comparison of ChatGPT, Google Translate, and DeepL in Chinese Tourism Texts Translation: Fidelity, Fluency, Cultural Sensitivity, and Persuasiveness. Frontiers in Artificial Intelligence, 8(July), 1–15. https://doi.org/10.3389/frai.2025.1619489
CNBC Indonesia. (2022). Daftar Fitur Canggih Google Translate, Wajib Anda Coba! https://www.cnbcindonesia.com/tech/20220719140135-37-356758/daftar-fitur-canggih-google-translate-wajib-anda-coba?utm_source=chatgpt.com
Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (4th ed.). SAGE Publications.
DeepL Translate: The World’s Most Accurate Translator. (n.d.). DeepL. https://www.deepl.com/en/translator
Delyana. (n.d.). The Use of Google Translate on EFL Students’ Language Use in Writing and Attitude. Beyon Words, 11(2), 1–29.
Deng, M., & Fan, X. (2025). Post-Editing Efficiency and Quality Assessment: A Comparative Analysis of Google Translate and DeepL. IOSR Journal of Humanities and Social Science, 30(1), 10–24. https://doi.org/10.9790/0837-3001021024
Dinata, R. S., Mizan, A. N., Budiarti, M., & Husna, I. (2024). Web-Based Google Translate Inconsistencies in Bahasa-Arabic Translations from the Arabic Thesis Writer’s Perspective Inkonsistensi Google Terjemahan Berbasis Web pada Terjemahan Indonesia-Arab dari Sudut Pandang Penulis Skripsi Berbahasa Arab. 07, 60–74. https://doi.org/10.30762/asalibuna.v7i02.2634
Evy Nur Rohmawaty, Danial Hilmi, M Sholih Salimul Uqba, & Ummu Sulaimah Saleh. (2024). Peran Artificial Intelligence (AI) dalam Pembelajaran Bahasa Arab Mahasiswa Pascasarjana UIN Maulana Malik Ibrahim Malang. Khatulistiwa: Jurnal Pendidikan dan Sosial Humaniora, 4(3), 316–328. https://doi.org/10.55606/khatulistiwa.v4i3.4023
Ghazi, M., & Ghifari, A. (2025). Kualitas Terjemahan DeepL dalam Penerjemahan Teks Fiksi dari Bahasa Arab ke dalam Bahasa Indonesia. In (Doctoral dissertation, Universitas Gadjah Mada). (Issue November 2023).
Google Translate Help. (2025a). Download and Use Google Translate. Google. https://support.google.com/translate/?hl=en#topic=7011755
Google Translate Help. (2025b). Download Languages to Use Offline. Google. https://support.google.com/translate/answer/6142473?hl=en&ref_topic=7011755&sjid=5935709195758837787-NC
History, A. (2024). Students ’ Perception Regarding the Use of Google Translate for English Text Translation. 5(1), 45–54.
Hizam, I., Aziz, Y. A., & Hakiki, A. S. (2025). Integrasi Artificial Inteligence ( AI ) sebagai Alat Bantu dalam Penerjemahan Bahasa Arab – Indonesia. Shaut Al- ‘ Arabiyah, 13(1), 115–129.
Kamaluddin, M. I., Rasyid, M. W. K., Abqoriyyah, F. H., & Saehu, A. (2024). Accuracy Analysis of DeepL: Breakthroughs in Machine Translation Technology. Journal of English Education Forum (JEEF), 4(2), 122–126. https://doi.org/10.29303/jeef.v4i2.681
Koh, S. (2023). An Analysis of ChatGPT ’ s Language Translation Based on the Korean Film Minari. Journal of English Teaching Through Movies and Media, 24(4), 1–14.
Kussmaul, P. (1995). Training the Translator. John Benjamins Publishing.
Lee, J. (2020). Machine Translation and Student Learning: A Double-Edged Sword. Language Learning & Technology.
Li, L. (2024). Artificial Intelligence Translator DeepL Translation Quality Control. Science Direct Procedia Computer Science, 247, 710–717. https://doi.org/10.1016/j.procs.2024.10.086
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook (3rd ed). SAGE Publications.
Muthohharoh, N., Mardliyah, M. K., Rifqi, A. F., Muslih, M., Hamdun, K., Hamidah, A., Ahmad, N. C., Islamiyah, N., Qudsiyah, N., Rochmawati, L., & Charisma, M. R. (2024). Evaluasi Pembelajaran Bahasa Arab Berbasis AI Opexam. Edukatif : Jurnal Ilmu Pendidikan, 6(4), 2992–3000. https://doi.org/10.31004/edukatif.v6i4.7057
Nabila Putri, A. (2024). Perbandingan Antara Google Translate dan Artifical Intelligence dalam Menerjemahkan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia. Jurnal Pendidikan Tambusai, 8(2), 19690–19696.
Nurhayati, T. (2021). Pemanfaatan Google Translate dalam Pembelajaran Bahasa Asing. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra.
Peng, X., Wang, X., & Li, X. (2024). When Student Translators Meet with Machine Translation : The Impacts of Machine Translation Quality and Perceived Self-Efficacy on Post-Editing Performance. SAGE Journals, December, 1–16. https://doi.org/10.1177/21582440241291624
Rao, P., Mcgee, L. M., & Seideman, C. A. (2024). A Comparative Assessment of ChatGPT vs . Google Translate for the Translation of Patient Instructions. 0–2. https://doi.org/10.21037/jmai-24-24
Santoso, I. (2013). Aplikasi Google Translate untuk Android Bisa “Offline.” Antara Kantor Berita Indonesia. https://www.antaranews.com/berita/365743/aplikasi-google-translate-untuk-android-bisa-offline
Sebo, P., & De Lucia, S. (2024). Performance of Machine Translators in Translating French Medical Research Abstracts to English: A Comparative Study of DeepL, Google Translate, and CUBBITT. PLoS ONE, 19(2 February), 1–13. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0297183
Shi, Y., Xu, H., Kwok, H. L., & Liu, K. (2024). ChatGPT in Professional Translation : A Double-Edged Sword - Insights from Chinese Translators on Capabilities , Concerns , and Future Prospects ChatGPT in Professional Translation : A Double-Edged Sword — Insights From Chinese Translators on Capabilities. October.
Siyam, F. F., Hidayat, R., Rochmat, C. S., Dwi, R., Avilya, A., & Maulidi, M. B. (2024). Accuracy Analysis of Artificial Intelligence in Arabic Language Translation and Grammatical Rule Mapping. 16(3), 558–576. https://doi.org/10.24042/albayan.v16i2.24588
Sugiyono. (2017). Metode Penelitian Kualitatif, Kuantitatif, dan R&D. Alfabeta.
Sun, R. (2024). Evaluating the Translation Accuracy of ChatGPT and DeepL Through the Lens of. 8(4), 41–53.
Taqiyya, W., Finanda, M. F., Mulya, S. S., Azzahra, A., & ... (2024). Efektivitas Google translate dalam Membantu Pembelajaran Mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab Angkatan 2023 Kelas 1B. Jurnal Pendidikan …, 8, 5299–5307.
Telaumbanua, Y. A., Marpaung, A., Putri, C., Gulo, D., Kardo, D., Waruwu, W., Zalukhu, E., & Zai, N. P. (2024). An Analysis of Two Translation Applications: Why is DeepL Translate More Accurate than Google Translate? Journal of Artificial Intelligence and Engineering Applications, 4(1), 2808–4519. https://ioinformatic.org/
Thi, N., Ngoc, N., Truc, T. T., Ngoc, N., An, H., & Phat, L. H. (2025). The Benefits and Challenges of AI Translation Tools in Translation Education at the Tertiary Level : A Systematic Review. International Journal of TSOL and Education, 5(2), 132–148.
Tri, A., Arti, B., Islam, U., Sumatera, N., Andani, M. T., Islam, U., Sumatera, N., Fitria, W., Islam, U., Sumatera, N., Nasution, S., Islam, U., & Sumatera, N. (2025). The Role of Technology in Arabic-Indonesia Translation : Transformation of Education In. 7(2), 336–350.
Uqba, M. S. S., Hasaniyah, N., Al, A. M., & Mudinillah, A. (2024). Students ’ Perception of Translation Software : A Case Study in the Bachelor and Master Programs of Arabic Education. 5(1).
Wang, L. (2024). Understanding Students ’ Acceptance of ChatGPT as a Translation Tool : A Utaut Model Analysis.
Yamada, M. (2023). Optimizing Machine Translation Through Prompt Engineering : An Investigation into ChatGPT ’ s Customizability. 2, 195–204.
Yusuf, A. (2024). Tathbiq Al-Dzaka’ Al-istinaiy fi Ta’lim Al-Lughah Al-Arabiyah. https://ask2learn.net/applications-of-ai-in-teaching-arabic/
Yuxiu, Y. (2024). Application of Translation Technology Based on AI in Translation Teaching. Systems and Soft Computing, 6(January), 200072. https://doi.org/10.1016/j.sasc.2024.200072
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Isra Hayati Darman, Rani Ismil Hakim, Afrina Refdianti

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.

.jpg)


1.jpg)