Terjemahan sebagai Arena Gender

Analisis Bias Patriarkal dalam Pilihan Leksikal Al-Quran Terjemahan Kemenag RI Edisi 2019

Authors

  • Sriana Institut Agama Islam Sunan Giri Ponorogo
  • Yufridal Fitri Nursalam Universitas Islam Negeri Kiai Ageng Muhamad Besari Ponorogo

DOI:

https://doi.org/10.37680/almikraj.v6i1.9174

Keywords:

patriarchal bias, feminist translation, religious moderation, gender politics, Critical Discourse Analysis

Abstract

This study reveals ideological inconsistencies in the 2019 edition of the Qur’an translation published by the Indonesian Ministry of Religious Affairs (MoRA), which claims to embody the values of “religious moderation” yet continues to reproduce patriarchal bias in verses related to women. Employing a comparative qualitative design through Fairclough’s Critical Discourse Analysis and lexical comparison, the research contrasts three official Indonesian translations (1971, 2002, 2019) with two feminist translations by Amina Wadud and Laleh Bakhtiar. The analysis focuses on four key verses—QS 4:34, 2:228, 33:59, and 24:31. Findings indicate that MoRA’s translation consistently opts for the most patriarchal interpretations of Arabic words with broad semantic ranges: qawwāmūn as “leaders” rather than “protectors,” waribūhunna as “beat them” instead of “separate from them,” and darajah as “superiority” rather than “greater responsibility.” Moreover, while the 2019 edition revised politically sensitive verses such as QS 5:51 (“leaders” “protectors”) following socio-political controversy, it left gender-related verses unchanged. The study concludes that MoRA’s notion of “religious moderation” is selectiveprogressive in political pluralism but conservative in gender issues thereby reinforcing patriarchal structures under the guise of neutrality. The research calls for methodological transparency, inclusion of female scholars in translation teams, and a plural translation system that accommodates feminist perspectives to achieve epistemic justice in Qur’anic translation in Indonesia

Downloads

Published

2025-12-30

How to Cite

Sriana, & Yufridal Fitri Nursalam. (2025). Terjemahan sebagai Arena Gender: Analisis Bias Patriarkal dalam Pilihan Leksikal Al-Quran Terjemahan Kemenag RI Edisi 2019. AL-MIKRAJ Jurnal Studi Islam Dan Humaniora (E-ISSN 2745-4584), 6(1), 2191–2205. https://doi.org/10.37680/almikraj.v6i1.9174