Stilistika Jumlah Ismiyyah dalam Surat Al-Ikhlas dan Implikasi Teologisnya
DOI:
https://doi.org/10.37680/almikraj.v6i1.9980Keywords:
Nominal Sentence; Qur’anic Stylistics; Tawhid; Surah Al-Ikhlas; Arabic SyntaxAbstract
The study of the relationship between linguistic structure and theological meaning in the Qur’an is a crucial dimension within i‘jaz al-Qur’an studies, particularly in Surah Al-Ikhlas, which articulates the concept of monotheism (tawhid) in a comprehensive form. However, previous scholarship tends to separate syntactic analysis, which is largely descriptive, from theological interpretation, which is normative, resulting in a fragmented understanding of the interaction between linguistic form and meaning construction. This study aims to analyze the characteristics of the nominal sentence structure (jumlah ismiyyah) in Surah Al-Ikhlas and to examine its stylistic-syntactic implications for the construction of tawhid. This research employs a qualitative library-based approach using Qur’anic stylistics (al-uslubiyyah al-Qur’aniyyah) combined with syntactic and semantic-theological analysis. The findings reveal that the dominance of jumlah ismiyyah conveys the semantic value of al-thubut wa al-istimrar, emphasizing the permanence and stability of divine attributes. Furthermore, the use of Dhamir al-Sha’n, the lexical selection of Aḥad, the al-qashr construction in aṣ-Ṣamad, and the syntactic inversion and negation patterns collectively construct a layered theological framework encompassing tawhid al-dhat, tawhid al-sifat, and tanzih. These results indicate that Qur’anic syntactic structures function not merely as grammatical devices, but also as epistemological instruments in systematically constructing and affirming the concept of monotheism.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Haifa Fadhilah Nurhaliza, Haifa Fadhilah Nurhaliza, Kusumawati, Nafa Fazkia, Siti Khoirunnisa

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.


