Language Choice in Brang Kidul Community of Ponorogo, Indonesia
Abstract
This study aims to determine the language choice of Indonesian ethnic Javanese, especially of the Brang Kidul of Ponoragan; based on the distinguishing vocabulary and intonation in the narrative. “Ponorogo Brang Kidul” is the designation for the southern part of Ponorogo Regency of the East Java Province. Employing qualitative research method, sociolinguistic approach, and research communication model, this research was conducted in the higher education community toward three respondents who are native Ponoragan Javanese speakers. The research data were obtained from recorded dialogues of speakers in four speech contexts between students and lecturers and between fellow students. The language code selection patterns found were Bahasa Jawa (BJ), Bahasa Jawa Ponoragan (BJP), Bahasa Arab (BA), and Bahasa Indonesia (BI) which would had been considered mainly based on situations, age, and social status. The BJP vocabularies frequently found in the Brang Kidul dialect were "alah mendah", "ritek", "byungalaah", "angkan", "gor", "ale", "klawus", "dipadoni", and "kesit". Finally, found that factors influencing the choice of language in this study were the interlocutors and the topic of conversation as well as the intonation in the speech of the different speakers, namely the rising tone at the beginning of the speech and falling at the end.
Downloads
References
Anderson, K., & Jack, D. C. (2015). Learning to listen: Interview techniques and analyses. In The oral history reader (pp. 179-192). Routledge.
Ardiati, L. C. (2016). Kajian Geografi Dialek Bahasa Jawa di Kabupaten Ponorogo. Publisher: UNS (Sebelas Maret University).
Azila, M. N., & Febriani, I. (2021). Pengguanan Tingkat Tutur Bahasa Jawa Pada Komunitas Pasar Krempyeng Pon-Kliwon di Desa Ngilo-ilo Kabupaten Ponorogo (Kajian Sosiolinguistik). Metahumaniora, 11(2), 172–185.
Badan Bahasa. (2022). EJAAN BAHASA INDONESIA YANG DISEMPURNAKAN EDISI KELIMA. https://ejaan.kemdikbud.go.id/
BPS, K. P. (2018). Kabupaten Ponorogo dalam Angka 2018. BPS Kabupaten Ponorogo.
Driessen, G. (2017). Language choice and language proficiency of immigrant parents and children. Journal of Education Research, 10, 97–108.
Dweik, B. S., & Qawar, H. A. (2015). Language Choice and Language Attitudes in a Multilingual Arab Canadian Community: Quebec—Canada: A Sociolinguistic Study. British Journal of English Linguistics, 3(1), 1–12. https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004
Fauzi, A. R. (2019). Dialek Ponorogo Dalam Ranah Pertanian oleh Masyarakat di Kecamatan Balong Kabupaten Ponorogo (Kajian Antropodialek).
Fishman, J. A. (1971). Advances in the Sociology of Language (Issue v. 1). Mouton. https://books.google.co.id/books?id=a0BiAAAAMAAJ
Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. University of Pennsylvania Press, Incorporated. https://books.google.co.id/books?id=B3NIAeabrHwC
Jaafar, M. F., Awal, N. M., Mis, M. A., & Lateh, N. (2016). The patterns of language choice at the border of Malaysia-Thailand. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 5(2), 176–185.
Khotimah, D. K. (2014). Pemilihan kode bahasa pada masyarakat tutur di Kelurahan Sukapura, Kecamatan Kiaracondong, Kota Bandung (kajian sosiolinguistik). Bahtera Sastra: Antologi Bahasa Dan Sastra Indonesia, 1(2).
Kingsley, L. (2013). Language choice in multilingual encounters in multinational workplaces. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(6), 533–548. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.807271
Mahsun, M. (2017). Metode Penelitian Bahasa. Tahapan, Strategi, Metode, dan Tekniknya. Rajawali Press.
Mesthrie, R. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh University Press.
Oduro, I., Asantewaa, M., Donkor, O., Kusi, F. K., Oduro, W., & Asamoah-Poku, F. (2020). Valentina. Social Education Research, 210–218. https://doi.org/10.37256/ser.122020495
Ramaniyar, E. (2014). Pemilihan Kode dalam Masyarakat Bilingual pada Masyarakat Melayu Sambas di Kota Pontianak dalam Lingkungan Pendidikan (Studi Kasus dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMK Al-Madani Pontianak, Kalimantan Barat). Jurnal Pendidikan Bahasa, 3(1), 89–102.
Rokhman, F., & Poedjosoedarmo, P. (2003). Pemilihan bahasa dalam masyarakat dwibahasa: Kajian sosiolinguistik di Banyumas. https://repository.ugm.ac.id/id/eprint/63752
Roy Chan, K. L. (2019). Trilingual Code-switching in Hong Kong. Applied Linguistics Research Journal. https://doi.org/10.14744/alrj.2019.22932
Samarin, W. J. (1988). Ilmu Bahasa Lapangan (J. S. Badudu, Trans.). Kanisius.
Sudaryanto. (1990). Menguak fungsi hakiki bahasa. Duta Wacana University Press. https://books.google.co.id/books?id=XOpHAAAAMAAJ
Sugianto, A. (2017). Bahasa dan Budaya Etnik Jawa Panaragan. Kekata Publisher.
Sumarsono, S. (2002). Sosiolinguistik. Sabda.
Thompson, P. (2017). The voice of the past: Oral history. Oxford university press.
Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books, 243. https://doi.org/10.2307/326846
Valentina, C., & Elena, I. (2020). Classroom communities, language choices and accessibility to discourse: The case of a multi-ethnic/multilingual class of a private school in Cyprus. International Multilingual Research Journal, 14(1), 58–75. https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1644092
Yuniawan, T. (2002). Pemilihan Bahasa pada Masyarakat Etnik Jawa-Sunda dalam Ranah Pemerintahan: Kajian Sosiolinguistik di Kabupaten Brebes [Disertasi]. Universitas Gadjah Mada.
Yusuf, M. (2017). Pemilihan Bahasa Kelompok Tutur Pendatang Jawa Di Landasan Ulin, Banjarbaru (the Language Choice by Speech Community of Java Newcomers at Landasan Ulin, Banjarbaru). Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pembelajarannya, 7(1), 22–34.
Copyright (c) 2023 Rizki Amalia Sholihah, Amir Ma'ruf, Aris Munandar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
The author(s) retain/s the copyright and grant/s Al-Adabiya: Jurnal Kebudayaan dan Keagamaan the first publication rights licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0) which allows others to access (search, read, download and quote), share (copy and redistribute the material in any media or format) and adapt (mix, modify and develop) works for legitimate purposes, even commercially, with recognition of the authorship of the work and its initial publication in this journal.